海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS フレンズ 2-3 The One Where Heckles Dies

<<   作成日時 : 2008/12/27 08:23   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

第2シーズン第3話 The One Where Heckles Dies 「迷惑な遺産相続」では、eccentric downstairs neighbor「変わり者の階下の住民」ヘッケル氏が亡くなります。

さて、ヘッケル氏がモニカ達の部屋に・・・
Mr. Heckles: You're doing it again.
Monica: We're not doing anything.
Mr. Heckles: You're stomping. It's disturbing my birds.
Rachel: You don't have birds.
Mr. Heckles: I could have birds.
Monica: Ok, Mr. Heckles. We'll try to keep it down.
Mr. Heckles: Thank you. I'm going to rejoin my dinner party.

ヘッケル:またやっているな
モニカ:何もしてませんけど
ヘッケル:足音がうるさい 飼ってる鳥が落ち着かない
レイチェル:鳥飼ってないでしょ
ヘッケル:飼えるさ
モニカ:分かりました 静かにしてますから
ヘッケル:頼むよ これから晩餐会に戻る


☆語句・表現
stomp (足音を立てる)
I wish those people upstairs would stop stamping (about/around).
「上の住民 どたどた歩くのやめてくれないかなあ」

could (望み薄な可能性)
A lot of crime could be prevented.
「犯罪の多くは防げないことはない」

keep it down (静かにしている)
Keep it down while seeing a movie.
「映画を見ている間は静かに」

ランキングに参加しております。「ポチッ」と応援して頂けると大変励みになります。
にほんブログ村 英語ブログへ

設定テーマ

注目テーマ 一覧

月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文