海外ドラマ「フレンズ」の話が出てくるブログ

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS フレンズ 2-6 The One With the Baby on the Bus

<<   作成日時 : 2008/12/30 08:51   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

第2シーズン第6話 The One With the Baby on the Bus 「忘れ物にご用心」では、ロスが病院へ行くというので、チャンドラーとジョーイがベンのbaby-sittingをする事になりますが、ロスの一抹の不安が・・・

さて、ジョーイによれば「女は赤ん坊が好きな男が好き」はa known fact「周知の事実」とのことです。それでベンはいつのまにか二人のナンパの小道具にされてしまいます。
Girl 1: Oh, there's our stop.
Joey: Get out of here! This is our stop.
Girl 2: You guys live around here too?
Joey: Oh, yeah, yeah, sure. We live in the building by the uh sidewalk.
Chandler: You know it?
Joey: Hey, look, since we're neighbors and all, what do you say we uh, get together for a drink?

女1:私達ここで降りるから
ジョーイ:これは驚いた! 俺らもここで降りるんだ
女2:あなたたちこの辺の人?
ジョーイ:そうさ 歩道の脇の建物だよ
チャンドラー:知ってる?
ジョーイ:ねぇ ご近所ということで 飲みに行かない?

☆語句・表現
There's our stop. (降りるバス停が近づいたときの表現)

Get out of here! (驚きを表す表現)

What do you say ...? (= Would you like to ...?)
Let's go away for a weekend. What do you say?
「週末出かけませんか?」


ランキングに参加しております。「ポチッ」と応援して頂けると大変励みになります。
にほんブログ村 英語ブログへ

設定テーマ

注目テーマ 一覧

月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文